Leia o fragmento retirado da obra Eles não usam black-tie, de Gianfrancesco Guarnieri, e responda às questões 39 e 40 . TIÃO – Papai... OTÁV...
Leia o fragmento retirado da obra Eles não usam black-tie, de Gianfrancesco Guarnieri, e responda às questões 39 e 40.
TIÃO – Papai...
OTÁVIO – Me desculpe, mas seu pai ainda não chegou. Ele deixou um recado comigo, mandou dizê pra você que ficou muito admirado, que se enganou. E pediu pra você tomá outro rumo, porque essa não é casa de fura-greve!
TIÃO – Eu vinha me despedir e dizer só uma coisa: não foi por covardia!
OTÁVIO – Seu pai me falou sobre isso. Ele também procura acreditá que num foi por covardia. Ele acha que você até que teve peito. Furou a greve e disse pra todo mundo, não fez segredo. Não fez como o Jesuíno que furou a greve sabendo que tava errado. Ele acha, o seu pai, que você é ainda mais filho da mãe! Que você é um traidô dos seus companheiro e da sua classe, mas um traidô que pensa que tá certo! Não um traidô por covardia, um traidô por convicção!
TIÃO – Eu queria que o senhor desse um recado a meu pai...
OTÁVIO – Vá dizendo.
TIÃO – Que o filho dele não é um “filho da mãe”. Que o filho dele gosta de sua gente, mas que o filho dele tinha um problema e quis resolvê esse problema de maneira mais segura. Que o filho dele é um homem que quer bem!
Adaptado de: GUARNIERI, Gianfrancesco. Eles não usam black-tie. 36ª ed.
Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2019. p. 101-102.
UEL 2022 / QUESTÃO 40
Acerca dos recursos linguístico-semânticos utilizados no texto, considere as afirmativas a seguir.
I. A língua escrita é a mais “correta”, enquanto a língua oral é repleta de “erros”, “falhas”, “inculta”, o que pode ser comprovado pelos exemplos: “Me desculpe”, “dizê”, “tomá”, “traidô”.
II. Há no texto uma influência da oralidade. Na língua, as expressões distinguem-se geográfica, social e historicamente. A fala espontânea varia da mesma forma: não há as mesmas atitudes linguísticas na burguesia e na classe operária, na conversação de adultos e na de adolescentes.
III. Os termos “dizê”, “acreditá”, “traidô”, “tava” e “resolvê” são exemplos da variedade linguística do grupo social retratado no texto teatral.
IV. O texto teatral dialoga com seu público-alvo. Em muitos textos escritos, encontram-se “pegadas” da fala a fim de persuadir o leitor e torná-lo participante ativo da mensagem em seu papel de interlocutor.
Assinale a alternativa correta.
a) Somente as afirmativas I e II são corretas.
b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.
QUESTÃO ANTERIOR:
GABARITO:
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.
RESOLUÇÃO:
Há uma transposição da fala para a escrita no texto, marcada pelos termos que fogem à norma culta da língua. A língua escrita não é mais correta que a oral, são modalidades diferentes de uso da linguagem. O texto dialoga com o público-alvo ao usar linguagem mais familiar e subjetiva, característica também do gênero teatral. Os termos usados no texto são característicos do grupo social representado na peça teatral.
PRÓXIMA QUESTÃO:
QUESTÃO DISPONÍVEL EM: